2014年10月20日 (月)

Body found ~「からだ」を見つけた?!

今日のBBCのニュース

Body found in US hunt for student
という見出しにつられて
「からだ」が見つかったって、何??
と思って読み進めると
なんと、

この”Body”って「亡骸」「死体」のことでびっくり!?

そう、英語の”Body”って、生きてても死んでても
同じ単語!!なんです。
わかれば、な~んてことないですが、
ちょっと驚きませんか?
古~い話ですが、そういえば
漫才師の夢路いとし・喜味こいしさんたちが
「”かしわ”は”ニワトリの戒名”。。。。」

と、面白おかしく漫才をしていたと
母が話していたのを思い出しましたが
日本語って、状態によって名前が変わりまくる言語ですよね。
いいんだか、悪いんだか。。。

このあたりにも、日本語の特徴といいいますか
日本人の考え方の根本がみえて
興味深いですね。

Hiroko@英語も、ドイツ語も、もう少し何とかしたいと思う秋です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)